ساخت وبلاگ jazebeha.com نمونه سوال امتحانی موبر سان دپیل لوازم جانبی سامسونگ لوازم جانبی اپل لوازم جانبی هواوی خرید اینترنتی
ترجمه تخصصی با بهترین کیفیت

ترجمه تخصصی با بهترین کیفیت

تکنیک های ترجمه متون پزشکی و دارویی

ترجمه ، را می‌توان پیش‌نیاز بسیاری از حرفه‌ها دانست. یعنی با در اختیار داشتن ترجمةای حرفه‌ای می‌توان به مطالب علمی مناسب دسترسی یافت. صنایع پزشکی و دارویی هم از این امر استثنا نیستند. تمامی فعالیت به‌سرعت در حال رشد و جهانی‌شدن هستند. کسانی که در حرفه پزشکی وارد می‌شوند باید بسیار آماده و کارآمد باشند. در این مقاله انواع مدارک پزشکی و دارویی ارائه‌شده در این زمینه راهنمایی داده خواهد شد.


ادامه مطلب

برچسب ها : تکنیک های ترجمه متون , ترجمه متون پزشکی و دارویی , ترجمه متون پزشکی , ترجمه متون دارویی ,
+ نوشته شده در جمعه 22 دی 1396ساعت 1:02 توسط تارا ایرانی | | تعداد بازدید : 24

اضطراب در یادگیری زبان خارجی و ترجمه

ترس یک هدف دارد این که ما را محدود کند. حتی زمانی که سعی می کنیم به موضوع یادگیری زبان خارجی به عنوان یک موضوع بسیار جذاب نگاه کنیم، ترس نابه جا باعث می شود تا اضطرابی در مورد یادگیری زبان خارجی ایجاد شود که به شدت کار شما را دشوار و سخت خواهد کرد.


ادامه مطلب

برچسب ها : اضطراب در یادگیری , ترجمه , ترجمة , jv[li , یادگیری زبان خارجی , نقش اضطراب در یادگیری , تاثیر اضطراب در یادگیری , اضطراب یادگیری , بررسی تاثیر اضطراب در یادگیری ,
+ نوشته شده در جمعه 22 دی 1396ساعت 1:04 توسط تارا ایرانی | | تعداد بازدید : 29

خلاصه ای از اصول اخلاقی مترجمان

مجموعه ای از استانداردها در زمینه ترجمة و ترجمه تخصصی وجود دارد که به کمک مترجمان می آیند تا یک مترجم اطمینان حاصل کند که بهترین نتایج به دست می آید. در ادامه یک سری از این استانداردها آورده شده است که یک مترجم برای افزایش کیفیت خدمات ترجمه تخصصی، ترجمه متن، ترجمه مقاله ، ترجمه فارسی به انگلیسی ، ترجمه فارسی به انگلیسی باید آنها را مد نظر قرار دهد.


ادامه مطلب

برچسب ها : ترجمة , ترجمه متون , ترجمه تخصصی , ترجمه متن , ترجمه مقاله , ترجمه انگلیسی به فارسی , ترجمه فارسی به انگلیسی , ترجمه , jv[li , jv[li jowwd , استانداردهای ترجمه استانداردهای , اصول اخلاقی مترجمان ,
+ نوشته شده در جمعه 22 دی 1396ساعت 1:10 توسط تارا ایرانی | | تعداد بازدید : 30

هر آنچه که باید در مورد خدمات ترجمه بدانید.

آبا برای یک ترجمه تخصصی ، ترجمه متن ، ترجمه مقاله ، ترجمه انگلیسی به فارسی ، ترجمه فارسی به انگلیسی نیاز به مترجم دارید ولی به یک موسسه خوب دسترسی ندارید. به دنیال یک مترجم خوب هستید. برای آگاهی درمورد خدمات ترجمه ادامه مطالب رو دنبال کنبد.


ادامه مطلب

برچسب ها : ترجمة , ترجمه متون , ترجمه تخصصی , ترجمه متن , ترجمه مقاله , ترجمه انگلیسی به فارسی , ترجمه فارسی به انگلیسی , ترجمه , jv[li , jv[li jowwd ,
+ نوشته شده در جمعه 22 دی 1396ساعت 1:08 توسط تارا ایرانی | | تعداد بازدید : 33

نحوه انتخاب یک موسسه ترجمه خوب برای ترجمه تخصصی و ترجمه فارسی به انگلیسی، ترجمه انگلیسی به فارسی

کسب و کارها به طور فزاینده ای در حال جهانی شدن هستند و جمعیت جهان در حال تبدیل شدن به یک دهکده جانی است. امروزه نیاز و تقاضای خدمات ترجمه تخصصیبا کیفیت بالا بیشتر از هر زمان دیگری است. مترجمان حرفه ای با تجربه عمیق برای ترجمه متون تخصصی قراردادهای حقوقی و اسناد مورد نیاز هستند. شرکت های حقوقی و وکلا در برخی مواقع نیاز به خدمات ترجمه تخصصیدارند. در مورد انتخاب یک آژانس ترجمه چه کاری انجام میدهید؟ ملاحظات و انتظارات کلیدی چیست و چگونه کیفیت ترجمه تخصصی را در حین صرفه جویی در هزینه ها تضمین می کنید؟


ادامه مطلب

برچسب ها : ترجمه تخصصی , ترجمه فارسی به انگلیسی , ترجمه انگلیسی به فارسی , ترجمه مقاله , ترجمه متون تخصصی ,
+ نوشته شده در جمعه 22 دی 1396ساعت 1:09 توسط تارا ایرانی | | تعداد بازدید : 36